Умный поезд

Я дописался. Вот реально перегнул то что гнулось. Понял, когда решил поделиться с подписчиками другого моего блога ссылкой на предыдущий пост.

Среди них есть коллеги и родственники. Я вдруг осознал, что многое из написанного здесь этим людям лучше не показывать.

Неожиданно… Ндя…

И вот сижу такой в электричке, думу думаю. Поднимаю глаза, а там надпись — «умный поезд», и wi-fi рекламируют.

Забодали уже этими «умными». Есть в английском слово «смарт», а есть «клева».

«Клева» — умный, а вот «смарт» скорее мудрёный.

Какого лешего у нас в стране «смарт» переводят как «умный», лично для меня загадка, но слово обесценили до нуля.

Умный телефон, умный дом, умное покрытие… Вон, умный поезд.

А смотришь — тупое это все.

Взять хоть мой смартфон (умнофон, блина). Эта поделка алькателевская глючит так, что пора подавать иск за моральный вред. Только бережливость удерживает от разбивания этого «умного» о стену.

Или вот умный поезд?

Он комфортнее? Нет!

Он быстрее? Нет!

Что там умного? Wi-Fi.

….! У меня дома роутер с вайфаем. Всё? Квартира стала дофига умной!?

И как теперь называть человека умным? Как?!

Приплыли, товарищи. Ты можешь быть дураком или норм. А умный теперь электропоезд с зассанным тамбуром.

Аноним
Ответ написан 6 февраля 2019 в 05:04. · Изменить грАватар

В любом переводе будут некоторые неточности и погрешности. Вот почему весь мир сейчас учит английский.

А смартфон лучше покупать нормальный, если рассчитываешь на долгое и качественное использование, и этот бренд точно не «алькатель», Лекс.

Следить за темой по RSS

Напишите комментарий